It was a shiny day. An anonymous crowd was refuged behind fences. Closing the Pride Week, the Annual Gay and Lesbian Parade took place in New York, June, 27th. Began at 12 pm on 5th Avenue and 52nd Street, it marched South to Christopher and Greenwich Streets. Policemen had taken the pose at every corners, while glamorous and fine figures were haunting the famous avenue. Same-sex marriage was the dominant political theme, some couples had been symbolically married some hours before in Central Park. Music, laughts were resounding and suddlently one silent minute for those who died with Aids this year, stood spheechless several thousands people present.
Il faisait beau ce jour là. Une foule composée d'anonymes s'était retranchée derrière des barrières.
Clôturant la Pride Week, la Parade annuelle des gays et lesbiens se déroula à New York le 27 juin. Commencée à 12h00 sur la cinquième avenue et la cinquante-deuxième rue, la marche continua vers le sud en direction de Christophet et de Greenwich Village. Les policiers avaient pris la pose à chaque carrefour, pendant que d'autres, figures glamour et excentriques du mouvement accaparaient la célèbre avenuue. Le marriage entre personnes du même sexe avait fait débat pendant toute la semaine, des couples s'étaient mêmes unis symboliquement à cette occasion quelques heures auparavant dans Central Park. La musique, les rires résonnaient dans les rues quand soudain le silence se fit pour une minute en hommage à ceux qui étaient mort du sida cette année là... En pleine lumière, les couleurs et les plumes s'estompèrent devant cet autre spectable de milliers de personnes debout, immobiles et silencieuses pour laisser place à ceux qui hanteraient encore longtemps leur mémoire...