<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/">
  <channel>
    <title>Lillylilla's travels notebook</title>
    <description>Lillylilla's travels notebook</description>
    <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/</link>
    <pubDate>Thu, 23 Apr 2026 14:59:55 GMT</pubDate>
    <generator>World Nomads Adventures</generator>
    <item>
      <title>Gallery: India</title>
      <description>B&amp;W photographs </description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/photos/10879/India/India</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/photos/10879/India/India#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/photos/10879/India/India</guid>
      <pubDate>Sat, 31 May 2008 00:48:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Udaipur. On my way back to Bombay</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner09.jpg"  alt="Jaisalmer to Bikaner © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p align="justify"&gt;In transit in Udaipur. Coming from Delhi on my way back to Mumbai. Actually there was no ticket train to Mumbai available within two days.&lt;/p&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;First option : find a ticket bus instead. None of it or too
expensive... Second option : find a ticket bus to a city on the way
where I could catch a train or an other bus. Amhedabad seemed to be
okay even if the ticket bus was quite expensive: how many people must
have taken commission on it... You book your ticket in a governemental
agency who brings you to a local one which brings you itself to an other
local local travel agency... you travel in all and old delhi with a
rickshaw cramponne a vos bagages pour ne pas vous casser la margoulette
au milieu de la route tant il y a de cahots et rien pour vous retenir... and then you finally arrived in the third travel agency,
the local local one - do u remember ? -, look for some mineral water, chips - no cracker in there so back to the
chips -  a pepsi and you sat on a bench having an eye on some mouses
going from here and there but you don't care because you have more
interesting to do: watching the cricket match The Kings of Mumbai vs
Chennai... Smoking a cigarett and offering one to the guy who hold this 'travel agency' instead he offered you a bindi. 'Theek hai' - okay - ,
'Dhanya-waadh' - merci. Ca met dans l'ambiance d'apprendre quelques mots, cela
detend l'atmosphere et cela ameliore mes relations sociales youpii !&lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Ballade en bus de qq heures, 17 actually, to learn that I'll have to catch an other bus to reach Ahmedabad. This one is suddenly supposed to stop in
Udaipur. Bugger! Once you arrived you find 'the key guy' who speaks
english and you told him about your wonderful and so well organized
programm: that you have to be in Ahmedabad before 8:00pm to catch a bus
- leaving around 9:00pm - or a train - leaving around 10:00pm -to go to
Mumbai or else you would miss your flight back to your cold, refresh and
sweet home. You do add, of course, you love for true India because you became half
indian on the way... Here we are back again! Stop asking me now if I'm half Indian! At the same
time, there is one truth: I'm half something so half indian could be nice, not the worse option I would say... okay back to the trip... so blablabla.&lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p&gt;Look, you won't believe me! I had my motorbike ride
in India! okay avec tout mon paquetage, mes cheveux etaient deja en
vrac de toutes les facons, rien a cirer donc. On n'a pas non plus atteind la
vitesse de la lumiere. On ne peut pas non plus dire que j'ai vu du
pays car cela duré a peine 10 minutes. Mais tout de meme... je vous ai
deja dit que j'adore les motos? yeah yeah! Anyways...&lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;I should wait in Udaipur to catch the bus for Ahmedabad. It was planed to reach the city around 4:00pm which was
fine... But suddendly I had an idea. I'm a genius of logistics for
travels abroad. Okay must be over exagereated...&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;The point is that i asked him  if there was a bus to Mumbai today. Guess  what he answered? Haaa! - yes! - Wonderful!: departure and
arrival time ? what about the price? Don't hurry Don't worry! It leaves
at 3:00pm today and will reach Mumbai tomorrow morning AROUND 8:00am. Perfect!: 17 hours more by bus to reach Mumbai! I like this guy! 500.-rps for the
trip with 100.-rps discount because I had already paid a ticket to
Ahmedabad. I'm going to marry this guy! - Ne ne ne... Relax! &lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Anyway so as I know pretty well the city after I got my ticket, I took a room at Shiva Guest House - 150.-rps with a discount - had a
breakfast, a shower, two black coffees yet and talked with the bodies there now and  who seemed to be happy to see me again... Wonderful! &lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;I got to get some drinks, water above all, for the trip and some
'potatoes'. Tomorrow, I'll be back to Mumbai and will spend the day with
the Begin team. That should be nice...&lt;/p&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Almost the end... Hopefully I've got these last 17 hours bus trip to enjoy the rest of it...&lt;/p&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19625/India/Udaipur-On-my-way-back-to-Bombay</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19625/India/Udaipur-On-my-way-back-to-Bombay#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19625/India/Udaipur-On-my-way-back-to-Bombay</guid>
      <pubDate>Mon, 19 May 2008 12:52:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Thar Desert. 'Doors to Pakistan'</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner08.jpg"  alt="Thar Desert © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Namaste. Mid afternoon here...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came back from the Thar Desert this morning after a whole day riding a camel called Shalya or so which means balance/equilibre. Isn't it funny?  This is the meaning a word, I asked to a chinese woman to write down on my camera when I was in NY few years before...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We took a jeep to go 50km away from the city. The three of us, Asia who arrived half an hour before we left and who I met in Johdpur before and an other girl from Shangai who wanted to joined us. Rajhastini music was on, windows opened, smoking cigarett and chatting with our driver...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He has two long nails at his left hand so I asked him if he was a musician. What a laught when he explained us these two long nails were very usefull when he wanted to clean his ears or his nose!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come on guys, lets do it too!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the road we saw the sign &amp;quot;No hurry No worry&amp;quot; and I noticed it to the others when our driver, him again, give us the complete sentence Indians used to play with because of speed on the road. So he told us : &amp;quot;No hurry No worry No Chicken No curry&amp;quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That was like a great introduction to desert life...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once we were arrived... Where were we? In the middle of nothing... No signs, only the road and on both part of it, The Thar Desert...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Camels were there, already prepared, as Dadia who would be our guide for this trip...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dadia was a middle age man with a turban, a moustache and a long blue cultar with a trouser of the same color... Quite elegant. So then You go on...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once the camel stand up you told to yourself... Okay here we are. This is gonna be a great experience...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dadia walked all the way in front of the camels or besides or behind to push them to go on, making noise with his mouth or shouting &amp;quot;Andai&amp;quot; or something like that, so quickly we started to try to make this noise too... We were leading our camel even if they walked as fast as tortles... so you really have the time to drink, smoke, make phones calls or drinking tea... No I'm kidding... You really have the time to see what is progressively surrounding you : not silence, not beauty even if the desert is something beautiful, but just a quietness of the simple things... Your body is moving on the rythm of the camel, slowly, in front of your eyes: dunes of sand or dry ground with small trees or grass, wind... You can see far away on dunes the drawing of Gazels ; &amp;quot;Tigers of Desert&amp;quot; -which are mouses actually- come out of a hall, run quickly on a short distance and disapeared in a new hall ; lezards you can also follow the tracks they let behind them in the sand... There is no time in the desert... so we went throught like this, deeper and deeper into it... No road, no others tracks on the dunes but Dadia, who born there 10km away from where we stopped for the night, knew perfectly the way...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There were several houses there, traditional one in the middle of no where with nothing around but us and the family who lived there, the one of the older brother of Dadia...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While he was cooking the dinner we went on the top of the dunes to watch the sunset... brrr argh brrr we had our appetizer there... On a essaye plusieurs techniques pour eviter de bouffer du sable car le vent s'etait soudain leve...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Impossible de rester assis au sommet d'une dune, ni de se mettre au pied d'une autre, c' etait pire on a vite ete recouvert de sable comme si un sale gosse nous avait agite sa serviette sous le nez a la plage... I could tell more than that... comme s'il nous avait balance son chateau de sable depuis le sommet de la dune... il fallait rester debout. De la, nous avons vu arrive deux chameaux au loin montes par deux hommes du desert alors que le soleil se couchait... How could I describe you that?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Back to the huts we settled on a wall which will be in few months a new house for Matar's Family, older brother of Dadia - We had blankets and we hate our dinner there outside with Matar and Dadia telling us stories of the desert while Matar's wife was around with children and came from time to time to listen too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And suddenly I realized, it was dark but not a complete one, because of the moon... I explained them about the blue hour, l'heure bleue et ils ont beaucoup aime l'histoire...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ils nous ont dit alors qu'a minuit le froid vient qu'a 3h00 la lune disparait et que c'est alors au tour des etoiles d'illuminer le ciel et puis c est le noir complet pour quelques heures... enfin a six heures, sun rises...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On a dormi dehors sur des lits en fer dont le fond etait tresse, emmitouflées dans nos sleeper bags... Je ne saurais vous raconter comme il est bon de dormir dans le desert ainsi malgre le vent le sable toujours le sable qui vous colle a la peau, sur les mains, dans les cheveux - 'bridget johnes style' for me, for those who know this sequence after her ride to the country side with Hugh Grant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jamais, never, ever, anywhere else I had seen the stars that way not only one or two or plenty but just a million of stars with a sort of white and light cloud around them sometimes always imagined constellations could look like...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the morning we had fresh boiled eggs and toasts and tea... Before I took some photographs of the huts with the animals around goats, veals, cows... Actually a 'cocorico'/'Kirikiki' waked me up in the desert. Can you imagine that ?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then we took the camels again, saying goodbye to all of the family and after few hours we reached again the road...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There, waiting for the jeep, we sang songs of our different countries to children... Great audience... I even showed them all how to play Marelle and some other guys who joined us played it too...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Back in the jeep with the music, a black coffee and cigarett when we arrived at the guest house, a giant brush teeth to take off all the sand of our bodies would have been necessary but we succeeded in doing that with a sweet cold shower...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll leave tomorrow morning for Bikaner to the north where I'll catch a train to Delhi.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19624/India/Thar-Desert-Doors-to-Pakistan</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19624/India/Thar-Desert-Doors-to-Pakistan#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19624/India/Thar-Desert-Doors-to-Pakistan</guid>
      <pubDate>Thu, 15 May 2008 15:23:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>1</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Jaisalmer. A Bollywood arrival</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner07.jpg"  alt="Jodhpur © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;I am fine. Thanks to every one for your messages after the terrorist attack in Jaipur... I didn't have heard about these terrible news yet when a friend sent me an sms tonight to tell me about and because he was worried. It happened around 7:00pm yesterday... Jaisalmer - where I am for the moment - is few hundred km from there to the East... And I didn't plan this time to go there. I was there the last december.&lt;br /&gt;People were reading the news paper at the railway station this morning but I couldn't find the Indian Times...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;so I arrived in Jaisalmer yesterday late in the afternoon after a new 7 hours bus trip which was the most epic I should say of the trip!&lt;br /&gt;Johpur-Jaisalmer est une ligne de bus qui sert aussi aux locals a joindre differentes villes situees sur leur route. Au depart du bus il y a n siege et n sleeper. Il y a plus de gens qui voyagent que de place dans le bus. 'No worry no hurry' as they say here. First sleepers for one are share, then people sit down on the ground, then double seats become triple or more, then simple seat become double, some people, most of the time women with children seat down on the floor of the bus, and those who didn t get a chance to find a kind of seat just stood up in essayant de s accrocher ou ils peuvent...&lt;br /&gt;J'ai ainsi donc eu plusieurs compagnons de route : tout d'abord il y a une jeune femme assise pres de mon siege, elle tenait entre les jambes sont baby boy. Sa tete etait posee sur son avant bras gauche. Les traits de son visage etait tres fins, ses yeux en amande, elle portait un sari jaune et de nombreux bijoux, du rouge, quelque peu abîmé, sur les ongles... Elle a tout d'abord mis son dos contre ma jambre. j'avais un single seat close from the window... comme je lui ai fait signe qu'il n y avait pas de souci elle a fini par poser son bras droit sur mes genoux puis par pose sa tete sur son bras...&lt;br /&gt;Ensuite il y a eu un vieux monsieur. Les cheveux et la barbe blanche, un petit chapeau sur la tete. Il portait un dhoti blanc et une chemise blanche. Il etait accompagne et soutenu par un jeune homme et un petit garcon... J ai propose de partage ma place car il ne pouvait pas tenir debout... Malheureusement il n'est pas possible de donner sa place dans ces bus car vous etes sûr de vous retrouve ecrabouille par les personnes qui y rentrent et en sortent constamment, si vous avez la chance d'etre assis ou alors de finir les 4 heures qui vous restent debout... On a donc partage 50cm carre de siege pendant 2 heures... If I had Yogi lesson... It was what I was thinking during all that time. I wanted him to be comfortable to lie his back on the seat but we couldn't do it both so let him the back seat and whose hang to the the front seat, une fesse scotche contre la paroi du bus et l'autre sur le siege, un bras devant et l'autre derriere... parfois je ne sentais plus mes doigs ni mes pieds... tellement j'avais des fourmis. Imposssible de bouger car le vieil homme ' aurait pas pu se lever avec l'allee du bus completement bouchee par les autres passagers...&lt;br /&gt;Il est descendu a Pokaran... Il avait les yeux bleus, il lui manquait une dent... Et dire que cela faisait un bail que je n'avais pas ete aussi proche, pendant si longtemps d'un homme... memo pour moi-meme : et un et deux allez plus de souplesse Claudia on leve la jambe par dessus l'epaule tres bien et maintenant on touche son nez avec son doigt de pied Eurk! C'est bon pour ta vie sociale, pense aux rencontres que tu vas faire dans le bus lors de ton prochain voyage . Aie !&lt;br /&gt;Le nez colle a la vitre le paysage etait juste magnifique : les premieres maisons typiques avec des ceintures de pierre horizontales et plates pour les proteger des tempetes de sable, des toit qui ressemblent a de la chaume, des parois blanches, et puis des troupeaux de goats avec leur gardien ou bien sauvages, des chameaux aussi... La poussiere  qui nous oblige a fermer les fenetres... hun un sauna roulant en voila un concept! Exportable ? Let's think about it!&lt;br /&gt;J'ai eu d'autres compagnons des femmes principalement, plus menues, plus comfortables donc ! Finalement j'ai profite un max de mes 50 cm2  sur les 10 derniers km. I made funny face to children. They did loved me!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Apres ce voyage epique ms que j'ai adore, j'ai eu le droit a une arrivee de stars bollywoodiennes! Mon pied 'my holy foot' n'avait pas encore touché le sol de Jaisalmer qu'il y avait deja ten guys shouting and screaming after me trying to sell me guesthouse or Safari... huge... What do I do... Je me refugie au fond du bus en attendant qu'ils se persuadent qu'ils ont vu le mirage d'une touriste ou j'y vais... Ah ben &amp;quot; entrainée par la foule&amp;quot; tu ne reflechis pas... Aie mais ca va pas mais lache moi mais y sont dingues ou quoi. Merdre mon sac a dos is in the boop... Tu te frayes un chemin 'comme ty peu ty cours vite...' et tu pries pour que le jeune gars a qui ta file 10 rps au depart il ouvre rapido presto ce foutu coffre pour recuperer ton sac et te casser de la... Guest house safari rickshaw, 'M'me hey m'me see my rickshaw m'me' . You try to catch your back bag and suddenly you see hands catching it. There are not my hands, They are full of hairs! Très poilues ! hey stop ! You turn back and then you shout, vous etes sacrement en petard non d'une pipe : 'You, you, you, leave me alone ! Back off! I dont need anything!' Tiens, parles a qui tu sais je suis un perroquet : 'Guest house safari rickshaw, M'me hey M'me see my rickshaw M'me'! &lt;br /&gt;Argh no choice... Tu recupere comme tu peux ton barda et tu te casses sur tes papattes, allez poulette, marche tout droit... 'Hey, it is the wrong way M'me come in my rickshaw!' Argh... Ils te suivent, s'accrochent a tes baskets, tes sandales en l'occurence. Finalement sur la route tu aperçois, un rickshaw  qui vient en sens inverse, tu fais un signe au moins t'es sure qu'il ne pas partie de la meute... et tu lui balance le nom de la guest house que t'as bookee. Mais comment tu as ete intelligente - en toute modestie bien sûr - sur ce coup la ma vielle... Shit on doit repasser devant la station de bus... Je cherchais un clop pour me calmer, bien vener la memere quand tout d'un coup je vois une moto nous deborder par le cote. Bugger ! Miami Vice  en direct live... le gars me suivait en motorbike pas sexy pour le coup et vous savez comme les motos et les guys qui les enfourchent d'habitude ! Cet affreux etait entrain d'essayer de recuperer le nom de ma guest house auprès de mon driver! I shouted: 'Don't tell him !!!' Unbelievable...&lt;br /&gt;He finally went away but what a day...&lt;br /&gt;When I arrived at The Svastika guest house the door was opened. I saw a man, skinny legs, big billy, white hairs. he said: 'Are u Claudia?' and i say: 'Yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeees !' 'Come in please !' Wonderful ! I was saved!&lt;br /&gt;Apres il m'a montre la chambre, claire, clean, nice bathroom. Then he  prepared me a black coffee. I smoked a cigarett : even on earth...&lt;br /&gt;Une bonne douche FROIDE et j'étais sur pied et prête pour une ballade en ville§ J'ai fait l'animation du quartier en photographiant un groupe d enfants qui voulaient tous etre sur la photo mais n'arretaient pas de bouger dans tous les sens!  top !&lt;br /&gt;Dinner: some rice with mix vegetable and some reading... what a day, some rest is needed but:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bilan de sante des derniers jours :&lt;br /&gt;* doublage de volume des pieds, hum les escarpins c'est pas pour aller faire la grue dans le Rajhastan hein ou alors il faut anticiper sur la pointure et prendre du 45 pied large!&lt;br /&gt;* tachete couleur grenat de morsures de INI - Insectes non identifies - sur la jambre droite&lt;br /&gt;* allergie au soleil sur le coup de soleil, top, c'est mignon ca, on dirait la varicelle non non c'es un nouveau type de tatouage sous la peau cela fait ca au debut Une nouvelle tendance est lancee !&lt;br /&gt;* nettoyage de peau dans sauna nocturne, encore un nouveau type de sauna a exporter. Que de concepts commerciaux a rapporter en France pour monter un petit business. Qui veut bien investir? Don't! Du coup je vais dormir sur le toit de la Guest House au frais !&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Mais vous savez quoi? I Loooooooooooooooooooove all that ! that's part of the trip!&lt;br /&gt;Aujourd hui est un grand jour... On va voir si mon surnom de mome va tenir la route ou non... mon pere avait coutume de m'appeller sa petite princesse du desert...&lt;br /&gt;Depart a 4:00pm en jeep. 1 heure de route et puis les chameaux. Retour prevu demain avant le dej....&lt;br /&gt;c'est plus haut qu'un &amp;quot;chevaux&amp;quot; un chameau?&lt;br /&gt;  &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19623/India/Jaisalmer-A-Bollywood-arrival</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19623/India/Jaisalmer-A-Bollywood-arrival#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19623/India/Jaisalmer-A-Bollywood-arrival</guid>
      <pubDate>Tue, 13 May 2008 12:25:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Jodhpur. I feel the heat</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner06.jpg"  alt="Udaipur © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p align="justify"&gt;
Arrived in Johpur beginning of the afternoon after 7 hours bus trip
under the Indian heat... 35 degrees in they say it was 43 degrees in
Jaisalmer today my next destination for tomorrow morning...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
levee a 6:00am ce matin j ai fini de packer mon sac a dos apres une
bonne douche froide refreshing after a long and hot night... &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;ce
sejour a Udaipur a ete aussi magique que le premier j ai retrouve les
proprietaires de Shiva Guest House ou j aavais deja pris mes quartiers
lors de mon dernier voyage, sa terrace on the roof, his mix vegetable
curry with cheese and garlic nan and mint tea Just amazing when u can
watch at the same time mountains and lakes just in front of your eyes...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
I walked around and took several w&amp;amp;b rolls some portraits but most
of the time lively scenaries... I discovered down the city an amazing
local market where I spend hours&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;j ai donc pris un coup de soleil. on ne rit pas j tais tellement absorbe par tout ce aue je voyais... &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
de l autre cote du pont un peu plus tard dans l apres midi j ai
retrouve les petites ruelles ou les locals vivent il y a de tous petits
magasins mais c est surtout la que l on rencontre dans le calme tiede
de la fin d apres midi les habitants d Udaipur... Au bord du lac j ai
fait des images d une mother and daughter washing their cloths et aussi
d un petit garcon aui tirait sa chever par une laisse alors dans le
fond son pere avec un baton se detachait sur un paysage de montagne
avec un immense hotel blan de luc comme pose sur le lac...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
side by side in the bus locals come in and out... window open my head
coverde with textile because of the sun accrochee a ma bouteille d eau
comme une sucette il faut savoir serre les jambes bien fort : pipi 
pipi... We were supposed to stop one hour and half ago and outside it
is still desertic. Apres des paysages de montagnes assez vert, nous
avons traverse des paysages qui ressemblaient a comment j imagine la
steppe ou les desert americain dans les westerns, de longues etendues
seches et rocailleuses avec un arbre par ci par la... so hot...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
finally we stopped... pipi pipi I won the race. I was the first one
Then u settle ask for a coffe... but this coffee is reallyyyyy hot,
your\ light your cigarett and just try to relax when hoooooooooooooorn
is singing. Come on everybody in Time to go  NOoooooooooo&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
Bien sur les locaus s amusent le chauffeur me sourit et moi je dandine de la tete comme les indiens pour dire Tike / ok...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;3 hours left... les premiers turbans, les permieres moustaches, les premieres femmes avec des bijoux accroches a leur nez...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
et il fait toujours aussi chaud... dan le bus il y  aussi Asia une
italienne que j embaraue avec moi dans ma guest house ou j avais booke
une chambre la veille au kieu de 300 rps on paie 150rps each. Great
deal and some company for one afternoon... je lui ai donne de mes
crakers... Lesson for any trip: always get crakers to make friends Je
devrais peut etre proposer ce nouveau slogan a la compagnie de crakers
:}&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
Anyway we finally arrive in Johpur a la station de bus en dehors de l enceinte du fort. &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Je
voulais aussitot acheter mon ticket de bus car les agences sont moins
cheres la qu en ville... ms ils n en vendaient pas j ai insiste et il a
finalement demande a notre autorickshaw de nous y ammener... il y avait
une agence juste a cote, hein hein Je parle l indi persuasif moa
mosieur yes I come from france hello ok hello theuy always say that all
the ti;e hello hello where do you come from?&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
Any way got my ticket bus for tomorrow morning at ten I ll have to be
there at 9:30am better than 6:00am this morning... for 150rps Dealed &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Une
bonne douche et hop nous voila en quete avec Asia d un petit havre de
paix ou grignoter un bout Une pancarte une guest house 1h30 plus tard
et on avait trouve THE spot de Johpur sur une terrace rooth... There j
ai compris pourauoi Johpur s appelle la ville bleue nomber d immeubles
sont peints en bleu les toits sont plats et sur des niveaux differents
Imaginez alors ces strates bleues et blanches de toits se detachant sur
le ciel et un paysage montagneux avec un immense fort de couleur ocre...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
EN entrant dans cette guest house car la majorite des guest house font
aussi restaurant une vieille femme nous a souhaite la bienvenue elle
regardait la tele avec son mari... elle a crie et reveille son fils
middle age qui est sorti de derriere un rideau en remettant sa
chemise.. he was sleeping... poor him we were sorry but he smiled and
show us the way to the rooth... with this wonderful view... there we
ordered food and we spend there 1 hour or so chatting...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
ensuite nous sommes redescendu et avons fait des images dans la ville,
visite le chowk une sorte de big bazaar ou nous avons teste et acheter
de nombreux epices... &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;et fait nuit et l atmosphere dans ce bazar est amazing...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;
hello, hello where do you come from?
&lt;/p&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19620/India/Jodhpur-I-feel-the-heat</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19620/India/Jodhpur-I-feel-the-heat#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19620/India/Jodhpur-I-feel-the-heat</guid>
      <pubDate>Mon, 12 May 2008 19:50:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Udaipur. Back to India</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner05.jpg"  alt="Bombay © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Arrivee ce matin vers 10:00am a Udaipur apres un voyage en bus with no AC (air conditionner) de 18h00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They say it would be hot, they say it would be a very difficult journey. You know what? I just love it!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nous aurions du partir depuis la station de bus situee pres de Victoria Railway station in Mumbai vers 3:30pm&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J avais pris un auto-rickshaw depuis Bandra West au north de Mubai pour pour recuperer un train de banlieue et rejoindre la gare centrale. J adore ce train meme sil est fortement deconseiller de le prendre aux heures de pointe... trop bonde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A ceux qui ont vu Darjeeling limited vous adoreriez ce train... toutes portes ouvertes les cheveux au vent les petits vendeurs et surtout le wagon de seconde classe reservee aux femmes ou de jeunes ados font parfois des incursions en sautant du train juste avant datteindre la gare ou en courant apres. De meme le train une fois lance vous croisez d autes trains laissant echapper par les portes des grappes d hommes accroches comme ils peuvent cherchant un peu d air une fois le train en marche...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;auto-rickshaw et train depuis bandra. I was early but I wanted to make sure to be there on time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;so they gave me a plastic chair and I wait, wait, waaaaaaaaaaaaaaait, watching the traffic jam, the buses coming to charge people and leaving for Bengalore, Delhi, and lots of other place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;there were no bus for Udaipur so I was still waiting, smoking, watching, drinking water, chatting with people... I was quiet like a monk on the top of the montain except I was sitting on the border of a big road in the center of Mumbai! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;and then it was there. u pack, enfin tu attrape tes bagages comme tu peux, aussi vite aue tu peux car si en Inde les bus arrivent lentement ils repartent vite!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All settled on my upper coach with no AC but with a big window, in a place as large as your bathroom Vincent and as high as Oria Childchair but believe me or not I felt like the Queen of the world. Okay mon petit monde de 75cm2 but who cares?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Je m explique: Imaginez vous allonge sur une couchette pad plus grande que votre tete jusqu a vos genoux mais que vous pouvez passer la tete par la fenetre - fenetre aue vous pouvez ouvrir et fermer a votre guise, service maximum - et que depuis ce petit coin submerge par ailleurs de votre sac a dos et de votre sac a photo et de votre sac a bouteilles d eau et a crakers - oui je me suis dit que cela me changerai des chips de la derniere fois - vous pouviez regarder le monde defiler devant vos yeux : Bombay, ses routes, ses klaxons - horn me please, its what u can read behind trucks - son effervescence, les hommes, les femmes aui fourmillent, les motos, les gens qui marchent le long de la route en atteignant la banlieue - 3 heures pour sortir de cet imbroglio mecanique et humain et puis imaginez tout d un coup que la lumiere se mette tout doucement a decroitre, imperceptiblement, les ombres des palm trees s allongent... On traverse un pont, un fleuve, des hommes et des femmes lancent des roupies depuis la fenetre du bus! Quick, Where s my wallet? Here it is, I found One roupie and have just the time reaaly to threw it by my window making a wish... Of course I won t tell u about!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There U feel good with the wind on your face the bus which goes fast rolling rolling like in the song right to the north and Rajhastan...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We stopped several times et a chaque fois j ai defraye la chroniaue en me fumant mon clop, les femmes vous regardent derriere leur voile en riant aussi les hommes vous regardent mechamment ou vous sourit mais il y a toujours quelqun avec qui vous pouvez papoter... Tu viens d ou tu t appelle comment? C est toujours ca parce que a 4:00am zetes pas non plus ready pour refaire le monde meme en Inde!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bref je vous passe les autres details de ce voyage... arrivee vers 10:00am ce matin jai retrouve l un de mes deux favorite places in India : Shiva Guest House Terrace with an incredible sight on the montains and the lakes... 3 tables, 3 chairs for each table and this open wild view... Imagine me there with a black coffee and a cigarett. - No, unfortunetly there is no sex in this scenary, I m sorry I m making my best to entertain you - Maybe on the next episode...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J ai pris mon ticket pour Jodhpur dans deux jours en attendant je vais profiter de Udaipur et de ma chanbre comme je suis une habituee j ai ete upgradee : un etage en plus avec la vue pour 200.-rps / 4 euros au lieu de 250.- Great deal ! &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19619/India/Udaipur-Back-to-India</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19619/India/Udaipur-Back-to-India#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19619/India/Udaipur-Back-to-India</guid>
      <pubDate>Sat, 10 May 2008 14:02:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Goa. Happy Divali</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner04.jpg"  alt="Vanarasi © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;happy divali everybody!&lt;br /&gt;A la gare de Goa ou j`attends mon train pour Bengalore, la derniere etape de mon voyage avant de prendre un avion pour Delhi puis celui qui me ramenera a Paris. Time flies here... Que vous dire de Goa? Que j`y ai passe deux jours tranquilles a m`y relaxer avec un Jon from Norway que j`avais rencontre dans le train de Mumbai. Charming. On a partage une chambre dans une guest house au bord de the Arabian Sea et j`ai encore pris un bain ce matin avant de partir. L`eau etait chaude... Palm trees every where, reaaly nice people around. We went to a nice restaurant yesterday evening to eat some fish in a small village close from the place we stayed. Nous avons echange nos e-mails ce matin quand nous nous sommes quitte sur la place du marche de Magaon - The main ST in Goa. Il allait prendre un bus pour Palolem plus au sud pour rejoindre des amis et je devais filer a la gare pour attraper mon train qui devait partir d`une autre ST. Mais comme il passe ici,je n`ai qu` attendre au`il vienne jusau`a moi. Mumbai a aussi ete une belle etape. J`y ai retrouve Carole, une amie de Matt et Ad. en poste depuis septembre a Bandra dans le nord de la ville. J`y ai rencontre ses colocataires et ses collegues et amis indiens. De fait a peine arrive - apres un voyage dementiel en bus depuis Ahmedabad ou j`avais dormi dans une sorte de cage pendant 13heures en profitant des chaos delaroute et du bruit du moteur en compagnie de voyageurs indiens - j`ai refait mon sac. Direction le bush indien a trois heures de route de Mumbai. Une collegue de Carole nous avait invite pour feter la nouvelle annee dans sa ferme. Au programme apres un trajet a vitesse grand V- les indiesn conduisent tous comme des pilotes de F,une fois passe le traffic jam pour sortir de Mumbai, il y avait -barbecue avec cuisine indienne prepare par la maid de la famille,Betty, musiaue sound, feu de camp,petards, alcohol, good compagny. Sitting in a comfortable chair, having a drink andlooking at the stars. A wonderful night to start 2008. The next morning I got up early. Outside I met afamily of farmers. Lalumiere etait magnifiaue et j`ai fait auelaues portraits de toute la famille. Le grand pere avait apparemment 107 ans... Avant cela j`avais donc passe une journee a Ahmedabad ou j`etais arrivee a 4:25AM. Pas de ticket de train dispo. mis apqrt un ticket a 850rps, un ticket et un seul ms c`etait excessivement cher pour trajet aui aurait normalement du coute 250 rps et 450 en tatkal (equivalent last minute) Il mefallait donc trouve une solution pour me rendre a Mumbai car j`avais deja pris un jour de retard sur mon programme. Ahmedabad est une ville principalement musulmane,la capitale du Gujarat si je me souviens bien. Il y a un immense bazaar qui s`etend sur des km a la ronde. En sortant de la gare, j`ai donc trouve un auto-rickshaw pour me conduire a une bus agency they recommended in LP Guide. Leprix au`il m`ont annonce pour rejoindre Mumbai par bus avec une place assise etait exorbitant (950rps). Je decidais donc de retourneralagareprendre ce fameux ticket ms demandais avt amon chauffeur s`il ne connaissait pas une autre travel agency au risque depayer sa course et mon ticket de bus un peu plus cher car il comprendrait forcement une commission. Il m` alors depose apres 10 minutes de route devant une echoppe qui s`est avere etre une des plus importantes agence de bus pourleGujarat et le Rajhastan. Un tout jeune guy was there tenant de main de maitre son business. Un bureau en bois avec un tiroir qu`il fermait a clef a chaque fois qu`ilrecevait del`argent ou donnaiela monnaie et deux telephones. Des autorickshaws arrivaient et repartaient a vive allure, de nombreux hommes bagnodaient aux alentours. Derriere une salle d`attente pour les passagers avec une tv et des bancs en bois... J`ai donc eu mon ticket pour 650 rps commission comprise. well done. Mon driver m`a ensuite ramene ala gare pour aue j`y depose mon gros sac et je me suis ballade dans Ahmedabad jusqu`a 8heures du soir ou j`y avais de nouveau rdv avec mon driver pour qu`il me ramene a l`agence. Iletaitla a m`attendre. Ambiance de nuit a l`agence. J`etaislaseule ferenghi,mieux la seule femme. Je fumais encore mieux dans une ville a majorite musulmane... ms celam`a permis dediscuter avec Darj le ``manager`` du lieu qui m`expliqua a un moment donne aue les hommes aui attendaient la etant en fait de Calcutta ou ils avaient etait engage par un homme travaillant pour une grosse compagnie indienne. Ils avaient deja voyage deux jours en train pour arriver jusqu`a Ahmedabad et avait encore une journee de bus devant eux pour atteindr le lieu ou il devrait travaille 11 heures par jour, 7/7j pour un salaire de 120rps moins les 40rps aui etait du a ce fameux recruteur chaue jour qu`il travaillerait dans cette entreprise... Demain Bengalore depart de mon train vers 3.00pm aujourd`hui et arrivee prevue car les delais sont habituels vers 7.30am demain matin. Ce sera mon plus long trajet en train,ilva me falloir faire quelques provisions de chips, d`eau et de noix de cajoux avant. Je vous raconteraient cela... &lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19608/India/Goa-Happy-Divali</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19608/India/Goa-Happy-Divali#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19608/India/Goa-Happy-Divali</guid>
      <pubDate>Fri, 4 Jan 2008 10:41:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Jaipur. Stay cool if you want to get your ticket train</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner03.jpg"  alt="Agra to Jaipur © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Je vous ecris de Jaipur cette fois-ci ou je suis arrivee hier en fin d`apres-midi. Le voyage en bus a ete plus tranquille aue je ne l`aurais cru. Six heures de trajet en compagnie d`indiens qui pour la plupart venaient en famille voir leurs proches. J`etais tres enthousiaste a l`idee de faire ce voyage en bus car jusqu`alors j`avais principalement voyage en train et de nuit. J`avais donc tres hatte de decouvrir les paysages de l`Uttar Pradesh et du Rajhastan. Nous avons emprunte des routes improbables qui pour la plupart etaient en renovation. Certains troncons avaient juste ete creuse, d`autres aplanis, d`autres encore recouvert d`une terre rouge, peu d`entre eux etaient finalement termines. Voitures  Auto-rickshaws, Rickshaws, motos,scooters, dromadaires dans le rajasthan  chevaux et ces enormes camions peints et decores de guirlandes cohabitent dans un chaos invraisemblables sur ces routes accidentes qui menent d`Agra a Jaipur. Les paysages que j`ai pu voir derriere la vitre salle du bus, ou un mechant courant d`air qui filtrait au travers de la vitre cassee jouxtant mon siege m`a frigorifiee, etaient tres secs dans l`Uttar Pradesh. Les villages aue nous avons traverse etaient fait de petites maisons qui auraient pu etre abandonnees car en ruine s`il n` y avaient pas eu des hommes assis devant a parler, a boire du the, ou a faire des affaires semble-t-il. Dans le Rajhastan, j`ai vu des charettes tirees par des chameaux, des portions de champs verts de je ne sais quelle culture, ou des femmes reconnaissables a leurs saris chatoyants, orange le plus souvent, etaient a travailler... Nous avons fait un arret de dix minutes a mi-parcours au milieu de nulle part. Un restaurant pose la avec une petite epicerie ou je me suis empressee d`acheter un grand paquet de chips, les ``classics`` pour 30 rps [0,55cents d`euros environ], un snicker car je revais de chocolats depuis aue je suis arrivee [50 rps tres tres cher et qui etait tout sec. Mais j`avais faim alors j`ai tout devore en lisant Railway Bazaar de Paul Theroux qui m`accompagne depuis le debut de mon voyage. J`aime ce texte. Son auteur m`a precede en Inde meme si l`Inde n`etait pas son seul lieu de villegiature. Nos routes se croisent au fur et a mesure de mon voyage et de ma lecture. Arrivee donc a Jaipur en fin d`apres-midi ou il m`a fallut me mettre en quete d`un endroit ou dormir pour la nuit apres avoir trouver un auto-rickshaw et marchande le prix de la course comme a chaque fois. Apres deux hotels complets, j`ai finalement trouve une chambre hors de prix [700rps environ 14 euros] ms situe sur le toit plat de l`hotel avec une terrace adjacente et une vue imprenable sur Jaipur. Une fois mon sac pose et m`etre enregistre aupres du gerant pas tres helpfull, direction la gare pour booker mon ticket de train pour le lendemain vers Ahmedabad plus au sud et sur mon chemin vers Bombay. Les gares en Inde sont indescriptibles. Il faudra que je vous raconte l`attente sur les platforms... Apres 20 minutes de marche a papier ou j`ai suivi une route au traffic aussi chaotique qu`ailleurs en Inde, je suis finalement arrive devant un grand batiment ocre au toit crenele. C`est la que l`aventure a commence. Tout d`bord vous devew vous mettre en quete d`un formulaire, le remplir scrupuleusement avec tous les details vous concernant [age, sexe, nom] et ceux de votre voyage [ gare de depart, de destinationm, numero et nom du train, etc.] si vous avez la chance de trouver un crayon bien sur et qui fonctionne. Une fois cela fait, il vous faut faire la queue. Pas n`importe laquelle celle qui est reservee aux foreigners, aux senuiors, free fighters and handicaped people. La vous attendez, vous attendez et vous attendez en profitant de converser avec des indiens et des etrangers. Une fois enfin arrive devant le Mosieur qui tient le guichet vous apprenez qu`il n`y a plus de place disponible et qu`il vous faut changer vos plans alors on vous dit qu`il reste une couchette pour votre nouvelle destination : Udaipur ms que vous devez remplir un nouveau formulaire et refaire la queue. Arghhhhhhhhhh Alors c`est ce aue vous faites et parce aue vous tombez sur des gens vraiment sympathiques vous avancer plus vite. Quand enfin vous avez votre ticket de train vous auriez envie de danser ms vous etes epuisee en sueur et surtout tlmde doit absolument subir la meme epreuve. Alors vous empocher votre billet humblement un sourire aux levres. Bref a cette occasion, j`ai rencontre two guys de Hollande arrives eux-aussi d`Agra le jour meme et en transit pour un parc national situe dans la region. Une occasion de faire connaissance. Nous avons donc passe la soiree tous les trois ensemble apres avoir trouve un endroit sympa ou boire une biere ce qui est plus aue difficile dans cette region, croyez moi. Apres un copieux diner et quelques bonnes rigolades, je les ai depose devant leur hotel et suis rentree avec un rickshaw jusqu`au mien. Pas d`echange d`e-mail ou de tel. Juste le plaisir d`avoir partage ensemble cette soiree a parler de nos impressions d`Inde et de nos projets pour les prochains jours. Une breve accolade cela suffisait. J`ai adore cela.  Biz tres fort et a tres vite pour la suite car il faut que je file recuperer mes bagages a l`hotel pour attraper mon train pour Udaipur&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19607/India/Jaipur-Stay-cool-if-you-want-to-get-your-ticket-train</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19607/India/Jaipur-Stay-cool-if-you-want-to-get-your-ticket-train#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19607/India/Jaipur-Stay-cool-if-you-want-to-get-your-ticket-train</guid>
      <pubDate>Thu, 27 Dec 2007 15:36:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Agra. See the Taj Mahal and leave</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner02.jpg"  alt="Ahmedabad © Lillylilla / Flickr.com
" /&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p align="justify" class="MsoNormal"&gt;&lt;span&gt;Merry
Christmas to all of you. I moved yesterday at night with 3 hours delay in
Vanarasi to &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Agra&lt;/span&gt;&lt;span&gt;. &lt;o:p /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align="justify" class="MsoNormal"&gt;Agra est une ville tres touristique. Le Taj Mahal est
l`attrait principal du lieu. Pour y entrer il faut cependant faire une queue
monstrueuse meme si une queue est reservee pour les femmes et permet de gagner
un peu de temps. Le lieu est magique cependant. Ma premiere vision du Taj Mahal
aura ete depuis un rickshaw qui m`a conduit jusqu`a la porte ouest qui est une
des trois entrees qui permet d`y penetrer. Je me suis contentee cependant de
dejeuner sur le toit du Shanti Lodge restaurant qui m`a permis de m`enivrer de
sa vue pour eviter la foule de touristes et le prix d`entree exorbitant demande
aux westerns {750 rps/p - point de comparaison ma chambre pour une nuit me
coute 450 rps}. Un petit tour au Saadar Bazar ou m`a conduit un autre rickshaw
et me voici de retour au Tourists Rest House ou j`ai toruve une chambre avec
sdb et eau chaude. Pas tiede ms chaude. Dehors il y a aussi un petit patio et
ils font restaurant. Pas besoin donc de tenter l`aventure donc pour grignoter
un petit bout. It`s just fine. Demain je quitterai Agra en bus pour Jaipur tres
connus pour son marche de pierres precisieuses et de bijoux. Le voyage est de 6
heures en esperant au`il n`y aura pas de retard. Premier voyage en bus apres
avoir teste deux fois le train. C`est plus abordable et necessairement moins
confortable a priori. Je vous raconterai cela. Avant il me faudra faire des
reserves de chips {ils adorent cela et d`eau pour le voyage. Moi aui n`en mange
quasiment jamais d`habitude c`est le snack ideal a emporter avec soi en voyage.
&lt;/p&gt;&lt;div&gt;

&lt;/div&gt;&lt;p align="justify" class="MsoNormal"&gt;Je vous embrasse tres fort tous et vous dis a tres vite pour
la suite.&lt;/p&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19606/India/Agra-See-the-Taj-Mahal-and-leave</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19606/India/Agra-See-the-Taj-Mahal-and-leave#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19606/India/Agra-See-the-Taj-Mahal-and-leave</guid>
      <pubDate>Tue, 25 Dec 2007 14:33:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Varanasi. 'That would be an experience'</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner004.jpg"  alt="Varanasi © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;I didn’t know anything about what would happen during this trip. I had never been to India before or to Asia… There was only one thing I did wanted to do: going to Varanasi [Benares], the Holy City… Its name attracted me like some few others in the world: Samarkand [Uzbekistan], N’Djamena [Tchad], Vladivostok [Russia], Buenos Aires [Argentina] or the Cape [South Africa]. I’m sure you know about this feeling, about these cities which are already a legend even if [or maybe because] you never had been to. For some reason Varanasi was part of them in my mind. I did want to go. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was told by everyone something like: ‘This is your first trip in India. You might be chocked about what you might see there…’ &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;Someone didn't. He first listened... It was on a week-end afternoon, saturday or sunday.  We were talking, on the phone via skype about my coming trip in India… I was still in Paris while he was in Bengalore where he used to work and live. He told me he visited the city once, few years before. He didn’t tell me about his own trip. He didn’t ask me why I wanted to go nor tried to discuss it or dissuade me from going… He just said: ‘it would be an experience…’&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19602/India/Varanasi-That-would-be-an-experience</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19602/India/Varanasi-That-would-be-an-experience#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19602/India/Varanasi-That-would-be-an-experience</guid>
      <pubDate>Sun, 23 Dec 2007 11:47:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Delhi to Varanasi. 2560 Shivganga </title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner003.jpg"  alt="India © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;In the Shivganga to Varanasi, sleeper 24. The train will run for the whole night. We should be there early in the morning. From my upper sleeper I can see what's happening around. On the other side of the coach, one sleeper below, there's a one child family. The woman is lying down while her husband, sitting one more sleeper below, is playing with their son. Over there, if I would pay more attention to it, I could read &lt;i&gt;The Indian Times&lt;/i&gt; of a middle age Indian man. 'Chai' [Tea] sounds like a bell every fifteen minutes as you can buy some, even in the train. There's some music around. Don't know where it's coming from. Train horns from time to time. Some soldiers are on board, with a gun hanging on their shoulders... &lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;I wish I could watch the countryside by a window but don't have any. By the way it is already dark outside and mosquitos must think party is starting because they are flying around... Also, it is becoming chilly but hopefully I got my sleeper bag and a pullover I could take off easily from my bag, in case it would be too cold later on... I feel a little sleepy... I should try to have some sleep...&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;i&gt;À bord du Shivganga pour Vanarasi, couchette n°24. Le train va rouler toute la nuit. Nous devrions arriver demain matin très tôt. Ma couchette est située en hauteur, c'est donc un bon spot d'observation. De l’autre côté du couloir, il y a une famille avec un enfant. La femme est allongée pendant que son mari joue avec leur fils sur la couchette inférieure. Un peu plus loin, si j’y prêtais plus attention que cela, je pourrais lire l’&lt;/i&gt;Indian Times&lt;i&gt; d’un indien d’âge moyen. « Chai » [Thé] résonne régulièrement dans le wagon, à l'instar de la demie de l'heure de certaines horloges de nos villes de l'ouest. Des vendeurs en uniforme qui parcourent le train toute la nuit, transportent du thé dans des boîtes en fer et tentent ainsi d’attirer l’attention des passagers qui souhaiteraient leurs en acheter une tasse. Il y a de la musique quelque part mais je n’arrive pas à savoir d’où elle vient. Le train siffle à intervalle régulier. Des soldats sont à bord, le fusil à l’épaule, ils harpentent les couloirs...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J’aurais aimé pouvoir regarder le paysage par la fenêtre mais je n’en ai pas à proximité. Ma couchette est coincée entre la paroi du train et le couloir. De toutes les façons il fait déjà noir dehors et les moustiques qui sont entrés par les fenêtres restées ouvertes semblent croire que la fête à commencer… Ils m’adorent, à croire qu’ils me repèrent à des kilomètres à la ronde… Et déjà, il commence à faire frais mais j'ai mon sac de couchage et j'ai aussi prévu un pullover pour le cas où il se mettrait &lt;/i&gt;&lt;i&gt;vraiment &lt;/i&gt;&lt;i&gt;à faire froid un peu plus tard… Je me sens un peu fatiguée… Je devrais essayer de dormir un peu…&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align="justify" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20101/India/Delhi-to-Varanasi-2560-Shivganga</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20101/India/Delhi-to-Varanasi-2560-Shivganga#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20101/India/Delhi-to-Varanasi-2560-Shivganga</guid>
      <pubDate>Fri, 21 Dec 2007 20:48:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Delhi. ‘Anything can happen in India’</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner005.jpg"  alt="India © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Few days before, I was arriving at Delhi Airport. After I picked up my back bag, I walked out… A crowd was there on each side of the way out holding signs… Taxi drivers were shouting at people so they might pay attention to them… I was looking for my friend when he sent me a text. He was parking the car but his brother should be there… I was almost there… Few minutes after, we were on our way home to Noida, south Delhi suburbs… It was dark outside and I couldn’t see so much by the window of the car… From my back seat I asked to them if they had any advice to give for the trip I was about to do… I was answered something I didn’t really understand at the very beginning: ‘Just keep in mind that anything can happen in India. So just be prepared to it…’ Now I travelled in India, I can tell it was the best thing they could tell me… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The funny thing is when I told them the story a little while after they couldn’t even remember they told me about it! See!&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Delhi Railway Station, waiting for my train to Varanasi… I left my
friends one hour ago on the border of a road… My back bag was already
in the ‘auto’ [auto-rickshaw] when we said goodbye… It was time I had
to go my own way while they were going to a fort, two hours driving
from Delhi… as the auto left to Victoria station I waved my hand and
turn quickly my back to the road. I was alone… My trip in India had to
start for real… Here I was!&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;i&gt;Il y a quelques jours seulement, j’arrivais à
l’Aéroport de Delhi… J’avais récupéré mon sac à dos. Il y avait foule
à la sortie. Retenus par des
barrières, certains agitaient à bout de bras des pancartes, d’autres, des conducteurs de taxi, criaient pour essayer de retenir
l’attention des voyageurs. Un peu perdue, je cherchais du regard mon
ami quand il m’envoya un sms. Il était entrain de garer la voiture mais
son frère devait être là, dans la foule, à me chercher… Quelques
minutes plus tard, nous étions en route pour Noida, un quartier de la
banlieue sud de Delhi… Il faisait noir dehors. Le nez collé à la vitre
arrière de la voiture, je me rendais compte que je ne pourrais rien
voir de l’Inde avant le lendemain... Calée dans mon siège, je leurs
demandais s’ils avaient un conseil à me donner… Je n’étais plus qu’à
quelques jours du début de mon voyage… ‘Rappelle-toi juste, quelques
soient les circonstances, que tout peut arriver en Inde.’ C’est ce
qu’ils me dirent. Je n’ai pas compris leur avertissement sur le coup
mais au fur et à mesure que mon voyage avançait, je devais me rendre
compte que c’était le meilleur conseil qu’ils pouvaient me donner…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quelques
temps après, alors que je leurs reparlais de ce premier soir, ils me
confièrent qu’ils ne se souvenaient pas de cette conversation !&lt;/i&gt; Amusant...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Gare de Delhi. J’attends mon train pour Varanasi… J’ai quitté mes amis au bord d’une route il y a une heure environ… Mon sac à dos était déjà dans l’’auto’ [auto-rickshaw] quand je leurs ai dit au-revoir… Moment d’émotion : c’était l’heure, je devais y aller. Eux étaient en chemin pour un fort, situé à deux heures de route de Delhi… Ils y resteraient un jour ou deux…  Déjà l’auto-rickshaw démarrait, j’agitais la main pour leurs dire au revoir et me retournait, vite, pour faire face à la route. Après avoir été dans une bulle où tout le monde avait pris soin de moi pendant quatre jours, j’étais seule… Mon voyage en Inde commençait vraiment… &lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20016/India/Delhi-Anything-can-happen-in-India</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20016/India/Delhi-Anything-can-happen-in-India#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20016/India/Delhi-Anything-can-happen-in-India</guid>
      <pubDate>Fri, 21 Dec 2007 16:00:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Delhi. Four days stay and a marriage</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner002.jpg"  alt="India © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;I slept for hours in this house I soon felt like home in India. There are so many things I remember from these first days in Delhi… Thought they might seem insignificant for anybody else, they will remain in my memory as this first morning when I wake up and went to the living room where everybody was, having tea. I still saw my friend’s mother opening the curtains to let the light come in when a hanging decoration started to moved producing a crystal sound as the glass balls it was made with chocked… then the light passed throught the pieces of glass enlightening, in a very singular way, some few parts of the room…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yet we had to be prepared for the marriage. All dressed up, standing in the living room, we were ready - I had succeeded in taking off from the bottom of my bag back the dress and the high heel shoes I brought for the occasion. My friend’s mother and his sister in law were wearing saris. In the afternoon, his mother has showed us the bangles she owned. Indian women wear them in every life occasions. Colours are most of the time coordinated with the clothes they wear. They can be made of gold, silver, metal, glass or plastic. In any case you have to wear them on both arms. We were on the terrace having tea – I confess: coffee for me – when she brought us her plain and bright bangles she used to keep in paper boxes. For me who didn’t know anything about them and never saw any, that was amazing… they were plenty of different colours… Among all, which remains, was the time we spent looking at them, trying to imagine them with sari or dress we were supposed to wear that evening. It might had been nothing much than that, a chitchat between women talking about bangles… but it would remained as the first moment I was warmly offered to live and experiment India from the inside…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On the first evening, we went at a party where I tested ‘Vodka-Limca’’ as they don’t drink so much wine… The protestant ceremony happened in the morning on the next day and it was followed by a cocktail. After a quick rest in the afternoon we went to the place where the traditional marriage had to take place. Once we were there, it seemed like a fairy tale to me… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We followed a narrow alley decorated on each side with colourful petal of flowers and which open to a vast garden surrounded by a big building… Pink tents had been settled for guests to have dinner later on. Bar tenders, cookers and waiters were still at work to be sure everything would be ready on time… Also on the left side was a small tent I was explained bride and groom would stay for a while so people could come to congratulate them and give them their gifts. Lights were hanging in the trees and braseros were already lighted in case the night would be chilly… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They were my friend best friends. I had met them in Paris, one or two years before, on their Europe tour. I was their ‘tourist guide’ even if at that time I used to live and work in Switzerland. That night we were so far from Paris and any other place I had been before… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Family and friends were already there. Most of the women wear saris. I’ve never seen then so many of them. Couldn’t tell about all the colours… I didn’t take any pictures… There are some photographs you prefer to keep in mind because you know they couldn’t ‘fill’ the frame. There was earlier in the afternoon the henna ceremony so the bride’s feet and hands were covered with them… She wear a red sari, gold and red set jewellery as it is the most often colour used for marriage… Both of them sat down in the hall of the building where carpets, cushions had been well organised before to make the place more comfortable and draw a specific area where the ceremony would take place. Bride and groom were facing the man who lead the ceremony. Their parents were seated on each side, close friends and family were just behind them while other guests could seat on chairs arranged all around what I figured out like a ‘ritual square’. From its outside I followed the ceremony and all rituals which mean so much even if I couldn’t understand them in details… Suddenly they were standing up and surrounded by everybody to congratulate them… Be there was a moving moment…&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20015/India/Delhi-Four-days-stay-and-a-marriage</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20015/India/Delhi-Four-days-stay-and-a-marriage#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/20015/India/Delhi-Four-days-stay-and-a-marriage</guid>
      <pubDate>Thu, 20 Dec 2007 20:00:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Paris to Delhi. RJ 192 - Delayed</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10879/Nomad_banner001.jpg"  alt="India © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;As I left Paris at 12:25pm, I was supposed to arrive in Delhi on the following day at 5:00am after a stop in Aman [Jordania] for three hours. Actually the RJ 192, Aman to Delhi on the 16th December 2007 was delayed for sixteen hours or so… With no information about the reason it happened and how long we were supposed to wait, we were brought to Alia Hotel, close to the international airport of Aman. Once we were there, we realized that others passengers were waited for a flight to Delhi for 48 hours… We have no choice but wait in this gloomy hotel made for transit… Early in the morning we were told to leave and that our flight might leave around 9:00am… but once we reached the airport the screens didn’t mention at all our flight for several more hours… After we had waited the whole morning we finally boarded but we were stucked in for two more hours because the screw – who was waited for the plane to leave too – has to be replaced by a 'fresh' one. When we finally left, it was 4:00pm or so… We were only 5 hours fly from Delhi, we reached around 1:00am. I had missed my friends, who were waited for me in Delhi and had followed by texts the whole story of the RJ 192, for breakfast, lunch and dinner… I haven’t slept for 48 hours but I was finally in India!&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;i&gt;11:45am. Aéroport CDG à Paris, salle d’attente après l’enregistrement. Paris-Delhi via Aman [Jordanie]. Ciel bleu et dégagé. J’ai fumé ma dernière cigarette il y  un moment. Dernier café avant le départ à 12h25 sur le vol 118 de la Royal Jordanian Airlines. Arrivée prévue à Aman à 17h45 heure locale. Le vol 192 pour Delhi est prévu à 20h20 et mon avion devrait toucher le sol de Delhi à 5h00 du matin. J’espère que l’aéroport d’Aman, où j’aurais plusieurs heures d’attente, sera un avant goût de l’Inde. Je suis vidée, fatiguée de ces dernières semaines… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:49pm. Alia Hotel proche de l’aéroport. J’occupe une chambre plutôt défraîchie, pas très propre, située au rez de chaussée. Je suis en transit. Le matelas du lit est défoncé, la télévision ne diffuse que deux chaînes, l’une est en arabe et l’autre passe en boucle des news de CNN… J’ai pris une douche. Je ne dors pas. Nous ne savons pas combien de temps il va falloir attendre. Notre avion est retardé sans qu’on nous ai donné d’explication… cela peut durer, d’autres passagers en provenance d’Europe et d’Amérique du Nord et à destination de Delhi, seraient là depuis 48 heures…&lt;br /&gt;Le point positif : il est possible de fumer dans tout l’hôtel y compris dans les chambres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:45am. Toujours en stand by. Je me suis fendue de 6.- € pour un café qui n’en ai pas un et une bouteille minérale. Je n’avais pas dans l’idée de passer mes vacances dans un hôtel jordanien à deux pas du tarmac de l’aéroport international d’Aman… La situation aurait pu être pire si je n’avais pas fait mon stock de clops au duty free de CDG !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6:45 am. Aman Aéroport. De retour à l’aéroport pour deux heures ou plus… Toujours en attente du vol 192 à destination de Delhi. Certains passagers parlent d’un vol vers 9h00 mais il n’est pas affiché sur les écrans. Aucune communication officielle n’a été faite et il semblerait que tous les membres au sol de la Royal Jordanian Airlines ai soudainement disparus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2:00pm. Aman Aéroport. Dans l’avion depuis une heure. Celui-ci est cependant cloué au sol. Après le soulagement des premières minutes, l’énervement commence à se faire sérieusement sentir parmi les passagers. D’autres avions semblent pourtant décoller. On nous annonce qu’il est possible de redescendre de l’avion ! J’imagine la chose impensable partout ailleurs, compte tenu du contexte international actuel… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4:00pm. L’équipage qui avait dépassé ses heures légales de travail a été changé nous ne devrions plus tarder à réembarquer… &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12:00am. En approche de l’aéroport de Delhi. Je remplies mon formulaire d’immigration pour la douane indienne. Plus qu’une heure de vol. Mes amis devraient être à l’aéroport après avoir suivi par sms l’histoire ubuesque du vol 192 de la Royal Jordanian Airlines… J’ai raté le petit déjeuner, le déjeuner, le dîner, je n’ai toujours pas fermé l’œil. J'accuse plus de 48 heures au compteur… Déconnexion réussie… Paris et mon quotidien sont déjà loin… Je me demande ce que sera ma première impression de l’Inde… de Delhi, enfin…&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p /&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19798/India/Paris-to-Delhi-RJ-192-Delayed</link>
      <category>Travel</category>
      <category>India</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19798/India/Paris-to-Delhi-RJ-192-Delayed#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19798/India/Paris-to-Delhi-RJ-192-Delayed</guid>
      <pubDate>Sun, 16 Dec 2007 11:45:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>New York Portraits</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10888/Nomad_banner10_newyork_portaits.jpg"  alt="Brooklyn to Spanish Harlem  © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;I've been several times in New-York the past last years. If France is my country, I feel at home in New-York, to write a pastiche of a famous author. I was there in october and november 2001 and came back to Paris with a serie called ''&lt;a target="blank" href="http://www.fluctuat.net/newyork/default_us.htm"&gt;Manhattan Visions&lt;/a&gt;''. Back to the city after three years I explored it, walking down the street, to discover once again, new human and urban faces. Without any aim but kept walking for hours, I let myself be led by my steps and get lost with a undefiled pleasure.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;i&gt;Je me suis rendue à plusieurs reprises à New york ces dernières années. ''Si la France est mon pays, je me sens chez moi à New York'' pour pasticher un auteur bien célèbre. J'y étais en octobre et novembre 2001 et en revint avec une série d'images appellée ''&lt;a target="blank" href="http://www.fluctuat.net/newyork/default.htm"&gt;Manhattan Visions&lt;/a&gt;''... De retour dans cette ville, trois ans après, je partie à nouveau à sa découverte pour tenter de saisir d'autres de ses visages au hasard de ces journées où je déambulais dans ses rues... J'étais sans but, marchais des heures durant et me laissais allée souvent au plaisir indéfinissable que l'on ressent à se perdre un peu...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;p /&gt;&lt;div&gt;&lt;p align="justify" /&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19627/USA/New-York-Portraits</link>
      <category>Travel</category>
      <category>USA</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19627/USA/New-York-Portraits#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19627/USA/New-York-Portraits</guid>
      <pubDate>Sun, 4 Jul 2004 14:30:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>New York Chinatown</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10888/Nomad_banner14_chinatown.jpg"  alt="New York Chinatown © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;New York City's Chinatown, the largest Chinatown in the 
                        United States-and the site of the largest concentration 
                        of Chinese in the western hemisphere with a population 
                        estimated between 70,000 and
                        150.000-is located on the lower east side of Manhattan. 
                        A walk through its crowded aisles exposed me to a world 
                        of agitation, a sea of faces, colored signs and sounds. 
                        Photographs echo the vibrant life I was suddenly submerged 
                        in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Chinatown, à New York, est un des plus grands quartiers asiatiques des Etats-Unis - et le lieu où la communauté asiatique serait la plus importante dans l'hémisphère ouest. Selon des estimations, entre 70'000 et 150'000 personnes vivraient dans ce quartier du Lower East Side. Une journée à parcourir ses rues, ses allées, ses magasins me plonga, pour la première fois lors d'un voyage, dans un monde où régnait une agitation frénétique. Les visages, les enseignes colorées, tout ce que je voyais et entendais, jusqu'au bruit du la circulation ou des passants que je croisaient, étaient nouveau pour moi. Ces images sont comme un écho à cette sensation qui me submergeait alors...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19630/USA/New-York-Chinatown</link>
      <category>Travel</category>
      <category>USA</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19630/USA/New-York-Chinatown#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19630/USA/New-York-Chinatown</guid>
      <pubDate>Sun, 4 Jul 2004 10:00:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>New York Gay Parade</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10888/Nomad_banner10_newyork.jpg"  alt="New York © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;It was a shiny day. An anonymous crowd was refuged behind fences. Closing the Pride Week, the Annual Gay and Lesbian Parade took place in New York, June, 27th. Began at 12 pm on 5th Avenue and 52nd Street, it marched South to Christopher and Greenwich Streets. Policemen had taken the pose at every corners, while glamorous and fine figures were haunting the famous avenue. Same-sex marriage was the dominant political theme, some couples had been symbolically married some hours before in Central Park. Music, laughts were resounding and suddlently one silent minute for those who died with Aids this year, stood spheechless several thousands people present.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;i&gt;Il faisait beau ce jour là. Une foule composée d'anonymes s'était retranchée derrière des barrières.
Clôturant la Pride Week, la Parade annuelle des gays et lesbiens se déroula à New York le 27 juin. Commencée à 12h00 sur la cinquième avenue et la cinquante-deuxième rue, la marche  continua vers le sud en direction de Christophet et de Greenwich Village. Les policiers avaient pris la pose à chaque carrefour, pendant que d'autres, figures glamour et excentriques du mouvement accaparaient la célèbre avenuue. Le marriage entre personnes du même sexe avait fait débat pendant toute la semaine, des couples s'étaient mêmes unis symboliquement à cette occasion quelques heures auparavant dans Central Park. La musique, les rires résonnaient dans les rues quand  soudain le silence se fit pour une minute en hommage à ceux qui étaient mort du sida cette année là... En pleine lumière, les couleurs et les plumes  s'estompèrent devant cet autre spectable de milliers de personnes debout, immobiles et silencieuses pour laisser place à ceux qui hanteraient encore longtemps leur mémoire... &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19626/USA/New-York-Gay-Parade</link>
      <category>Travel</category>
      <category>USA</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19626/USA/New-York-Gay-Parade#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19626/USA/New-York-Gay-Parade</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Jun 2004 14:30:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Gallery: United States</title>
      <description>W&amp;B photographs</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/photos/10888/USA/United-States</link>
      <category>Travel</category>
      <category>USA</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/photos/10888/USA/United-States#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/photos/10888/USA/United-States</guid>
      <pubDate>Sun, 27 Jun 2004 14:30:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Coney Island. Mermaid Parade</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10888/MermaidParade_ConeyIsland.jpg"  alt="Mermaid Parade, Coney Island © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;
A completely original creation of Coney Island USA, the Mermaid Parade is the nation's largest art parade and one of New York City's greatest summer events. &lt;br /&gt;Founded in 1983 by Coney Island USA, The Mermaid Parade celebrates the sand, the sea, the salt air and the beginning of summer, as well as the history and mythology of Coney Island, Coney Island pride, and artistic self-expression. The Parade is characterized by participants dressed in hand-made costumes as Mermaids, Neptunes, various sea creatures, the occasional wandering lighthouse, Coney Island post card or amusement ride, as well as antique cars, marching bands, drill teams, and the odd yacht pulled on flatbed.&lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;i&gt;La parade des Sirènes se tient chaque année à Coney Island [New York]. Elle célèbre le sable, la mer, l'air salé et le début de l'été. C'est surtout une occasion pour les habitants de Coney Island d'exprimer par là un certain art du dressing! Venue avec une amie, je restais tout l'après-midi à faire des images de ces 'mermaids' aussi surprenantes les unes que les autres...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/22158/USA/Coney-Island-Mermaid-Parade</link>
      <category>Travel</category>
      <category>USA</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/22158/USA/Coney-Island-Mermaid-Parade#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/22158/USA/Coney-Island-Mermaid-Parade</guid>
      <pubDate>Thu, 24 Jun 2004 20:37:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
    <item>
      <title>Bangkok</title>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img src="https://s3.amazonaws.com/aphs.worldnomads.com/lillylilla/10889/Nomad_banner12_thailand.jpg"  alt="Bangkok © Lillylilla / Flickr.com" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;Because of a delay in Paris Airport I had to wait for several hours in Bangkok[Thaïland] before taking my plane to Sydney [Australia]. After a quick shower, I went out for a walk. The closer road goes on Bangkok. On the pavement were settled food sailors small shops. I spent some time there walking and smelling food women were preparing. Customers were sitting and eating silently because of cars, motobikers and buses incredible noise. Incapable to exchange not even a word with someone, without any common language, I took photographs of some of these women, who stroke a pose most of time. Looking back I can remember the shadows of the moment I passed there before leaving.

&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;i&gt;Il a fallut un retard conséquent de mon vol en partance de Paris pour que je m'arrête à Bangkok [Thaïlande]. En transit pour Sydney [Australie], j'avais plusieurs heures à tuer avant de redécoller. Après une douche rapide, je profitais de ces quelques moments de liberté pour aller faire un tour le long de la route de l'hôtel, qui jouxtait l'aéroport, et où nous avions été installés par la compagnie aérienne. Bangkok était au bout de cette route mais j'avais trop peu de temps por m'y rendre avec la circulation qui y règnait... Il y avait profusion de petites gargottes tenues par des hommes ou des femmes qui faisaient la cuisine à même la route. Je suis restée là, passant de l'un à l'autre, respirant les odeurs des plats, observant ceux qui s'arrêtaient pour manger. De passage, ils s'installaient sur le mobilier de fortune qui ne manquait pas d'occuper l'espace près de ces cuisines de fortune. Le bruit de la circulation à quelques coudées les obligeaient au silence tant le bruit des voitures, des motos ou des bus qui déboulaient en cadence était assourdissant. Impossible d'échanger le moindre mot avec mes hôtes de route... faute de parler une langue commune. Alors j'ai fait des portraits d'eux... Un très joli moment, juste quelques heures, un souvenir qui demeure...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;</description>
      <link>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19628/Thailand/Bangkok</link>
      <category>Travel</category>
      <category>Thailand</category>
      <author>lillylilla</author>
      <comments>https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19628/Thailand/Bangkok#comments</comments>
      <guid isPermaLink="true">https://journals.worldnomads.com/lillylilla/story/19628/Thailand/Bangkok</guid>
      <pubDate>Thu, 4 Dec 2003 12:30:00 GMT</pubDate>
      <slash:comments>0</slash:comments>
    </item>
  </channel>
</rss>