Arrived in Johpur beginning of the afternoon after 7 hours bus trip
under the Indian heat... 35 degrees in they say it was 43 degrees in
Jaisalmer today my next destination for tomorrow morning...
levee a 6:00am ce matin j ai fini de packer mon sac a dos apres une
bonne douche froide refreshing after a long and hot night...
ce
sejour a Udaipur a ete aussi magique que le premier j ai retrouve les
proprietaires de Shiva Guest House ou j aavais deja pris mes quartiers
lors de mon dernier voyage, sa terrace on the roof, his mix vegetable
curry with cheese and garlic nan and mint tea Just amazing when u can
watch at the same time mountains and lakes just in front of your eyes...
I walked around and took several w&b rolls some portraits but most
of the time lively scenaries... I discovered down the city an amazing
local market where I spend hours
j ai donc pris un coup de soleil. on ne rit pas j tais tellement absorbe par tout ce aue je voyais...
de l autre cote du pont un peu plus tard dans l apres midi j ai
retrouve les petites ruelles ou les locals vivent il y a de tous petits
magasins mais c est surtout la que l on rencontre dans le calme tiede
de la fin d apres midi les habitants d Udaipur... Au bord du lac j ai
fait des images d une mother and daughter washing their cloths et aussi
d un petit garcon aui tirait sa chever par une laisse alors dans le
fond son pere avec un baton se detachait sur un paysage de montagne
avec un immense hotel blan de luc comme pose sur le lac...
side by side in the bus locals come in and out... window open my head
coverde with textile because of the sun accrochee a ma bouteille d eau
comme une sucette il faut savoir serre les jambes bien fort : pipi
pipi... We were supposed to stop one hour and half ago and outside it
is still desertic. Apres des paysages de montagnes assez vert, nous
avons traverse des paysages qui ressemblaient a comment j imagine la
steppe ou les desert americain dans les westerns, de longues etendues
seches et rocailleuses avec un arbre par ci par la... so hot...
finally we stopped... pipi pipi I won the race. I was the first one
Then u settle ask for a coffe... but this coffee is reallyyyyy hot,
your\ light your cigarett and just try to relax when hoooooooooooooorn
is singing. Come on everybody in Time to go NOoooooooooo
Bien sur les locaus s amusent le chauffeur me sourit et moi je dandine de la tete comme les indiens pour dire Tike / ok...
3 hours left... les premiers turbans, les permieres moustaches, les premieres femmes avec des bijoux accroches a leur nez...
et il fait toujours aussi chaud... dan le bus il y aussi Asia une
italienne que j embaraue avec moi dans ma guest house ou j avais booke
une chambre la veille au kieu de 300 rps on paie 150rps each. Great
deal and some company for one afternoon... je lui ai donne de mes
crakers... Lesson for any trip: always get crakers to make friends Je
devrais peut etre proposer ce nouveau slogan a la compagnie de crakers
:}
Anyway we finally arrive in Johpur a la station de bus en dehors de l enceinte du fort.
Je
voulais aussitot acheter mon ticket de bus car les agences sont moins
cheres la qu en ville... ms ils n en vendaient pas j ai insiste et il a
finalement demande a notre autorickshaw de nous y ammener... il y avait
une agence juste a cote, hein hein Je parle l indi persuasif moa
mosieur yes I come from france hello ok hello theuy always say that all
the ti;e hello hello where do you come from?
Any way got my ticket bus for tomorrow morning at ten I ll have to be
there at 9:30am better than 6:00am this morning... for 150rps Dealed
Une
bonne douche et hop nous voila en quete avec Asia d un petit havre de
paix ou grignoter un bout Une pancarte une guest house 1h30 plus tard
et on avait trouve THE spot de Johpur sur une terrace rooth... There j
ai compris pourauoi Johpur s appelle la ville bleue nomber d immeubles
sont peints en bleu les toits sont plats et sur des niveaux differents
Imaginez alors ces strates bleues et blanches de toits se detachant sur
le ciel et un paysage montagneux avec un immense fort de couleur ocre...
EN entrant dans cette guest house car la majorite des guest house font
aussi restaurant une vieille femme nous a souhaite la bienvenue elle
regardait la tele avec son mari... elle a crie et reveille son fils
middle age qui est sorti de derriere un rideau en remettant sa
chemise.. he was sleeping... poor him we were sorry but he smiled and
show us the way to the rooth... with this wonderful view... there we
ordered food and we spend there 1 hour or so chatting...
ensuite nous sommes redescendu et avons fait des images dans la ville,
visite le chowk une sorte de big bazaar ou nous avons teste et acheter
de nombreux epices...
et fait nuit et l atmosphere dans ce bazar est amazing...
hello, hello where do you come from?