Neste sábado pela manhã fomos assistir a uma aula aberta de balé que Jasmijn participa. É para crianças com 5 anos ou menos, então nada de pensar em coreografias complicadas. É mais brincadeira do que qualquer coisa. Mas é muito bonitinho de ver essas miniaturas de gente tentando repetir os movimentos da professora. Mas é um mar de rosa de dar cárie. :P
This Saturday, in the morning, we went to see an open balet class that Jasmijn is part of. It's for children of 5 years old or younger, so don't go on thinking about elaborated coreographies. It's much more playing than anything else. But is nice to see these little miniatures trying to follow the teacher. And a sea of pink that can cause tooth ache. :P
De tarde, um passeio pelo mercado da praça de Rotterdam e uma voltinha em sua biblioteca pública, na sessão infantil, é claro. Um bom passeio para quem quer as cores locais e preços realmente baratos.
In the afternoon we went to a market in the middle of Rotterdam and after that we stop at the public library, at the children's section, of course. A nice thing to do if you are interested in the local colours and things and in good prices.
Um fim de tarde calmo em casa (em termos, Jasmijn estava muito excitada ou agitada, as coisas não foram calmas com ela :/ ) e escrevendo mais um post. Amanhã temos programado uma visita ao zoológico de Rotterdam. Vamos ver as surpresas que essa passeio-família pode trazer.
A calm evening at home (well, more or less, since Jasmijn was too excitated or agitated and things weren't calm with her :? ) and I'm writing one more post. Tomorrow morning we are planning a visit to the Rotterdam zoo. Let's see what surprises this family-outing will bring.