Existing Member?

Péripéties d'un ours en Asie Hi, for people who don t speak french: have a look on my pictures just below. =)

Kushiro Shitsugen National Park (french-nihongo)

JAPAN | Monday, 27 October 2008 | Views [1364] | Comments [4]

Le marais

Le marais

Aujourd hui, je suis dans la famille Sasaki, un couple de japonais qui ont l'age de ma maman et dont la femme, Ihoko, a tout d un cordon bleu; cordon bleu japonais, j entends...
Ce matin, je me suis leve à 6h pour...promener le chien...ben oui, on fait ca aussi dans un tour d asie...ils ont un enorme berger pyreneen, du genre king size, tout doux...
Mais bon, je me suis fait avoir, on devait aller ce matin visiter les marais du parc national pres de Kushiro, il m a dit qu on se levait a 6h30 et qu on partait a 7h. Il ne m a juste pas dit, qu en fait, on se levait pour promener le chien et qu on partait vraiment qu a 9h30...
Neanmoins, j ai vu Kushiro le matin au lever du soleil et la balade etait bien agreable.
Le gros morceau bien sur, c est les marais. il y avait, il y a quelques milliers d annees, un gigantesque fleuve qui debouchait sur la mer au niveau de Kushiro (je vous ai pas dit que Kushiro, c est au sud est de Hokkaido...). et ce fleuve s est progressivement asseche pour laisser place a un tres grand marais qui a ete habite pendant assez longtemps par quelques courageux (qui se sont decourages depuis...).
C est un coin de nature tres sauvage ou l homme n a pas sa place, avec une tres tres longue riviere qui sinue a travers le marais. A cette saison, vous n y rencontrez pas ame qui vive, si ce n est un ours ou deux et quelques piafs... Bon, moi j ai pas vu d ours, malgre quelques "petit, petit, petit", pas un seul n a daigne pointer le bout de son nez. Malgre ca, on se sent quand meme tout petit devant tout ca et on ne regrette vraiment pas le voyage.

L autre truc qui est en vogue dans le coin, c est les "crane"...je sais pas quelle nom ca peut bien avoir en francais, mais ici c est ce nom la (ya un accent sur le e final...). Ce sont de grande grues qui peuvent atteindre 1,60 metres, sont toutes blanches, excepte une tache noir sous le coup et une petite plaque de peau rouge (comme la crete d un coq...)sur la tete. C est tres joli surtout quand ca vol. Ca fait un peu penser a des cigognes en plus grand.
Pour la petite histoire, elles etaient gravement en voie de disparition, quand je dis gravement, ca veut dire qu on pensait meme qu il n y en avait plus, suite a une chasse assidue . Et paf, on en a retrouve 20 qui trainaient au fin fond du marais et les paysans qui en avaient pas vu depuis longtemps se sont mis a les nourrir pour qu elles passent l hiver. Suite a ca, une association de sauvegarde de la sus dite bete a ete cree et nous voila maintenant avec 600 elements.
Voila, donc tout va bien pour les ptites betes....

Ca c etait pour ma journee. Maintenant, la petite note de fin de page.

Note de fin de page: A Hokkaido, il y a un element de modernite qui commence tout doucement a poindre son nez pour le confort des menages: l isolation. J entends par la l isolation des maisons. Actuellement, il y a 200 (oui oui, 200) habitations dans tout Hokkaido qui ont des double vitrages et une isolation des murs. Alors comment font les autres, me dirait vous, sur une ile ou il y a quatre mois de neige? Ben ils mettent du chauffage pour certains qui ont de la chance d avoir un chauffage central dans chaque piece et pour les autres, ceux qui n ont qu un seul chauffage dans leur salon pour toute la maison, ben ils mettent le dentifrice dans le frigo. Ben oui, la, au moins, quand ils se levent le matin, ben le dentifrice est pas gele. Ca oblige aussi a quelques petites choses, comme dormir avec la tete sous la couette, faire fondre la glace par terre dans la salle de bain avant sa douche matinale (ben oui, je vous ai explique: c est comme des douches italiennes ici, donc le sol est tout mouille le soir quand on se couche...), et il faut secouer de temps a autre vos vetements que vous avez mis a secher pour en faire tomber la glace, systeme de sechage de linge efficace meme si c est bizarre.....

Note de fin de page: Hier, j ai pris le train a Biei a 8h30 pour Asahikawa. 9h15, j arrive a Asahikawa, je vais au bureau d information pour demander a quelle heure est le prochain train a destination de Kitami, ma prochaine destination a 4h de la et le gars me reponds 9h19. Je regarde ma montre:9h17. Je me precipite pour chopper le train et j arrive finallement a le choper. Je m installe confortablement, bouquine un peu pendant une heure, et je me decide a coincer la bulle. Il fait un peu frisquet dans le wagon, je me leve et prends mon polaire...qui est pas la. Juste a ce moment la, le train entre en gare. Deux secondes de reflexion pour comprendre que j ai oublie ma polaire et mon imper a Asahikawa. Deux sec pour me dire qu il faut que je descende de ce satane train tres VITE!!! Et deux sec pour me dire que si je descends la et qu il y a qu un seul autre train dans la journee, jvais etre mal. Je me pose, prends posement les horaires pendant que le train repart et, pas de chance, c etait le dernier avant une heure et il aurait fallu que je descende la. Du coup je descends a 2 heures de Asahikawa dans un gare inconnue. J attends deux heures le prochain train, qui met deux heures pour revenir a mon point de depart. Je recupere mes affaires et attends a nouveau deux heures le prochain train pour Kitami. Et hop a nouveau 4 heures de train.

Voila, j ai commence mon voyage a Biei a 8h30 du mat et je suis arrive a....22h08!!! La misere, j vous dit pas....

今日僕は佐々木家にいる。彼は、私の母と同じ年で、その妻のイオコは本当に日本料
理の名コックです。、
今朝6時に起きた.犬を散歩させるためだ。そうアジアを旅するには、こういうこと
もや
る。
とても大きいがおとなしい牧羊犬のピレネー犬を飼っている。
日の出の頃の散歩は気分がよかった。よし目が覚めた。
今日は釧路の近くの国立公園の湿原を訪れる。9時半には出発する。
もちろんすごいのは湿原だ。数千年前、大きな河が釧路に(釧路は北海道の南に位置
する)あり この河が徐々に乾き、とても大きな湿原となった。そこには何人かの勇
気あるもののみがすんでいた
が、いずれその人たちも…
ここには原始の自然があり、人は住んでいない。長い河が湿原をくねって走ってい
る。
この季節には、生き物に出逢わない。一、二匹のクマにも雀にさえ。
まあ、ほんの小さなクマにさえも出会わなかったからと言って、この旅を悔いること
はないのだ。

このあたりでは、コウノトリを思わせるツルが見ものだ。とても大きく1.6mもあ
り、一ヵ所黒いところと頭に鶏のトサカのような赤い丸以外は真っ白でと
ても美しい。
この鳥は絶滅の恐れがあったが、湿原の奥にいた20羽に冬越しの餌を与え、保護
団体によって今は、600羽になったということだ。これが今日の一日。



プチメモ;北海道の快適な生活に緩やかな近代化、それは断熱だ。
     北海道中に200軒 そう、200軒には、二重のガラス戸そして壁の断
     熱がある。
     では、ほかの人はどうしているのか?
     4ヶ月雪の中にある島で。
     或るものはストーヴ、運のいい人はセントラルヒーティングがあるが、ほ
     かの人々は、家の居間に一つのストーヴしかない。彼らは、凍らせないた
     めに冷蔵庫に歯磨きチューブを入れておくという。
     風呂場の床には氷が張り(イタリアのシャワーのように床がぬれている)
     洗濯紐には、乾き始めた服の氷を時々揺らして振り落とさなければならな
     いという、おかしなことだ。

 

Comments

1

Ca jette un froid !!! Mais bon, le point positif c est que tu ne dois pas avoir trop le mal du pays : le climat doit te rappeller la Lorraine *rires*

  Leo Oct 29, 2008 2:18 AM

2

Boulet!! allez au moins tu les a retrouvé,c'est étonnant.T'es un ours plus chanceux que moi qui est paumé mon écharpe à l'aéroport avant d'affronter un WE froid et venteux à Dublin, j'ai pas eu la chance de la retrouver.
Et pi une journée c quoi pour toi maintenant? C pas comme si t'avais pas tout ton temps!!
Bisous mon petit ours poisson rouge.

  Anne So Nov 9, 2008 3:56 AM

3

Ah j'oubliais, on a le droit à la traduction du texte en japonais là en dessous?

  Anne So Nov 9, 2008 3:58 AM

4

salut poilu

alors ca tient chaud les poils?

bon et bien ça fait un moment que je ne suis pas allée sur ton lien, alors quelle bonne idée tu as eu de le renvoyer
assez parlé: j'aime bien comment tu racontes tes aventures; tu vois quand tu veux t y arrives a communiquer (c'est juste histoire de dire)

ce que je voulaisz vraiment te dire, c'est que je n'habite pas au japon mais à onville, el lorraine et que l'hiver il peut y avoir de la glace sur le linge qui seche dans le hangar... et que je peux également me coucher dans des draps top mega gelés....
bon mais c'est sure ca vaut rien à cote de toi
et j'adore le coup de la polaire
amis au fait t es vachement matérialiste, t'aurais pu t en acheter une autre
bises
anne

  anne Nov 13, 2008 5:33 AM

 

 

Travel Answers about Japan

Do you have a travel question? Ask other World Nomads.