Este domingo escolhi uma viagem mais longa: fui para uma cidade praiana na costa do mar da Tasmania, que eh o mar entre a NZ e a Australia. Peguei o trem na estacao de Wellington e realmente gostei da vista no caminho. O trem viaja proximo a costa, entao se sentar a esquerda do vagao (por aqui o lado esquerdo costuma oferecer as melhores vistas) voce consegue ter uma bela paisagem por quase todo o caminho. Passa-se por algumas cidades e vizinhancas, e eh impressionante como todas parecem tao pequenas. A viagem levou menos de uma hora (55 min, mesmo com 13 paradas entre Wellington e Paraparaumu. Eu gosto de viajar de trem e sempre me parece que, com a excecao da Europa, nenhum pais tira real proveito desse meio de transporte.
This Sunday I tried a longer trip: I choose a beach city on the coast of the Tasman Sea. This is the sea between NZ and Australia. I took a train at Wellington Station and really enjoyed the scenery along the way. The train traveld closed to the coast, so if you seat at the left side of it (almost always the left side is better for views)you get a beautiful view almost all the way. You cross a few cities and neighbourhoods along but is amazing how small they all feel. The trip took less than an hour (55 min) even with 13 stops between Wellington and Paraparaumu. I like to travel by train and I always think that, besides Europe, no country really takes advantage of this mode of transportation.
O tempo nesse dia nao estava muito bom. Estava nublado e ventando quando sai de Wellington e peguei um chuvisco quando cheguei em Paraparaumu. Mas mesmo assim a viagem valeu a pena.
The weather this day wasn't great. It was cloudy and windy when I left Wellington and I caught some drops of rain when I arrived at Paraparaumu. But even so the trip was worth it.
Como todos os lugares que visitei ate agora (excecao para a cidade de Wellington), a estacao de trem e a parada de onibus eh em frente a um centro de lojas. Tem um shopping center e outras lojas em volta, e a cidade de verdade fica alem desta primeira tentacao. :D
Like everywhere I visit so far (except for Wellington itself), the train station and the bus stop are in front of a shopping center. There's a mall and few other stores around and the real city is beyond this first siren song. :D
PEguei um onibus para a praia porque nao consegui ver nos mapas locais quao longe seria da estacao e tambem estava preocupada com a chuva. Como a maioria dos onibus por aqui, ele da voltas e voltas pelas ruas internas e recantos da comunidade, mas mesmo assim levei menos de 15 minutos ate a praia. A viagem de volta foi mais em linha reta e deu para perceber que eh completamente possivel andar entre a estacao e a praia, especialmente se o tempo estiver bom.
I took a bus to the beach because I couldn't tell by the maps how far it would be and I was afraid of the rain too. As most of the buses around here, it goes around and around through out side roads and the community, but it took me less than 15 minutes to get to the beach. The return trip was much more a straight line and it showed me that is completely possible to walk from the station to the beach, specially if the weather was good.
O onibus me deixou em uma rua de tras e comecei a perambular pela area. Ha varios simbolos no chao e nas latas de lixo, algum tipo de passaro que acho tem a ver com o nome da regiao: baia de Kapiti. Nao fiz uma pesquisa extensa para confirmar isso nao, desculpem. So achei bonitinho. Podem ver uma foto no algum listado na coluna da direita do blog.
The bus left me in a back street from the beach and I started to walk around. There's a lot of symbols on the floor and the trash cans, a kind of bird, that I think has something to do with the name of the region: Kapiti Bay. I didn't do a throught search to confirm it, sorry. I just thought it was cute. You can see a photo of it at the album listed on the right side bar.
A rua em frente a praia tem alguns cafes e bares e muitos edificios de apartamentos. Nada fora das grandes cidades como Auckland, Wellington ou Christchurch parece construir algo muito alto, no maximo com 5 andares, entao esses predios tinham cerca de 3 andares cada um. Acho algo maravilhoso porque assim a vista nunca fica tampada ou escondida.
The street in front of the beach has some cafes and bars and lots of apartments. Nothing outside the big cities like Auckland, Wellington or Christchurch seemed to build anything too tall, 5 stores high seem to be the most to go, so this apartments were just 3 stores high. I think this is great because there's never a wall covering the view.
Tem uma calcada acompanhando a extensao da praia, ou pelo menos o quanto pude ver, muitas dunas e vegetacao nativa. A mare estava baixa entao dava para ver uma longa extensao de areia. E por aqui, pelo menos na maioria das praias, eh possivel entrar com o carro ate a areia. Eh meio esquisito ver carros passando perto do mar, mas como queiram. Andei um pouco pela praia, realizei meu ritual de molhar os dedos no mar, mas nao demorei muito por causa do vento. Peguei o onibus de volta a estacao quando a chuva comecou.
There's a pathway running all the extend of the beach, or at least as far as I could see, and lots of dunes and native plants. The tide was low, so there was a large spread of sand. And around here, for the most beaches, you can came in it with a car. A bit weird to see cars driving along on the sand, but whatever. I walked around a bit, did my ritual of touching the sea, but I didn't stay much because of the wind. I took the bus back to the station when the rain started.
Na estacao descobri que o trem estava 45 minutos atrasado porque havia quebrado na estacao de Paraparaumu e tinhamos de esperar um novo trem chegar para o resgate. O outro trem chegou, prenderam o trem quebrado na composicao e la fomos de volta aos trilhos. Foi uma grande e divertida aventura porque era domingo. Se algo assim acontecesse durante a semana iria certamente acabar com a programacao de muita gente.
At the station I found out the train was 45 minutes late because one of the had broken down at Paraparaumu's station and had to wait for the next one to come by and rescue it. The other train arrived, pulled the broken one at its end and back on the track we went. It was all a great adventure because it was a Sunday. Something like that happened during the week would really throw out everybody's schedule.
Cheguei mais tarde do que pensei em Wellington, com muita chuva e vento para me receber, tornando o fim de tarde bem frio. Esperei cerca de 15 minutos por um onibus para me levar pra casa porque nao estava com vontade de enfrentar a chuva e ser empurrada pelo vento enquanto andava de volta para casa.
I arrived latter than I expected in Wellington with lots of rain and wind to make the end of the afternoon really cold. I waited around for another 15 minutes for a bus to take me closer to home because I wasn't in the mood to walk back in the rain and being pushed around by the wind.
Foi a viagem mais longa que fiz ate agora mas estou adorando fazer esses passeios de um dia.
It was the longest trip I took so far but I'm loving to do these day trips.
Mas devo dizer que o vento por aqui poderia carregar alguem menos... vamos dizer, preso ao chao do que eu. :D
But I also must say, the wind around here could carry a less... let's say, earthy person. :D